Ce joli visage

Qu’arrive-t-il si la beauté est dans les yeux de quelqu’un de plus âgé.

« This Pretty Face »
Amy macDonald

I don’t care

je m’en fiche
Who does her hair or

Qui fait ses cheveux ou
What clothes she wears

Quels vêtements elle porte
I don’t care if it’s YSL, I don’t care if it’s Chanel

Je m’en fiche si c’est YSL, Je m’en fiche si c’est Chanel
What matters to me is a strong belief

Ce qui m’importe à moi est une forte croyance
All this beauty is skin deep

Toute cette beauté est Skin Deep
Don’t care about hair, don’t care about eyes

M’en fiche des cheveux, m’en fiche des cheveux
It’s about what’s inside

C’est à propos de ce qu’il y a à l’intérieur

You’ll never know who you’ll meet on your way to the top

Vous ne saurez jamais qui vous rencontrerez sur votre chemin vers le sommet

You’ll probably see them again when your fame starts to drop

Vous les verrez probablement à nouveau quand votre succès commencera à décroitre

Down down, I’ll meet you on the ground

Tout en bas, je te rencontrerai tout en bas
It’s no good with your hair and your shiny blue eyes

Ce n’est pas bon avec tes cheveux et ton regard bleu rayonnant
It’s no good when you finally start to realize

Ce n’est pas bon quand de toute façon tu commences à réaliser
I need something more

J’ai besoin de plus
This pretty face don’t work no more

Ce joli visage ne fonctionne plus

What happened to achieving

Que se passait-il à réaliser
What happened to believing in yourself

Que t’as-t-il pris de croire à toi-même
Why listen to the musings of someone, somebody else

Pourquoi écoutez les musettes de quelqu’un, quelqu’un d’autre
I’m sorry I don’t see and I can’t quite believe it anymore

Je suis désolé je ne vois pas and je ne peux déjà presque plus croire
What happened to believing that beauty’s in the eye of the beholder

Que t’arrive-t-il de croire que cette beauté est une affaire de goût

You’ll never know who you’ll meet on your way to the top

Tu ne sauras jamais qui tu rencontreras sur le chemin vers le sommet
You’ll probably see them again when your fame starts to drop

Vous les verrez probablement à nouveau quand votre succès commencera à décroitre

Down down, I’ll meet you on the ground

TOut en bas, tout en bas, je te rencontrerai par terre

It’s no good with your hair and your shiny blue eyes

Ce n’est pas bon avec tes cheveux et ton regard bleu rayonnant
It’s no good when you finally start to realize

Ce n’est pas bon quand de toute façon tu commences à réaliser
I need something more

J’ai besoin de plus
This pretty face don’t work no more

Ce joli visage ne fonctionne plus

You’ll never know who you’ll meet on your way to the top

Tu ne sauras jamais qui tu rencontreras sur le chemin vers le sommet
You’ll probably see them again when your fame starts to drop

Vous les verrez probablement à nouveau quand votre succès commencera à décroitre

Down down, I’ll meet you on the ground

TOut en bas, tout en bas, je te rencontrerai par terre

It’s no good with your hair and your shiny blue eyes

Ce n’est pas bon avec tes cheveux et ton regard bleu rayonnant
It’s no good when you finally start to realize

Ce n’est pas bon quand de toute façon tu commences à réaliser
I need something more

J’ai besoin de plus
This pretty face don’t work no more

Ce joli visage ne fonctionne plus


Comments

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *